|
|
|
|
|
| 笔译是把用一种语言写成的文字转换成另一种语言文字,同时保留源语言(最初语言)中语意和词汇的内涵,并且尊重目标语言的句法 词汇和语意的内涵。笔译的过程不仅涉及词汇的转换,还包括语法和语意的适当转换。比如,如果我们把一种语言翻译成中文,而这种语言的语序是谓语-主语-宾语,翻译成中文后,需要把语序调整为主语-谓语-宾语,以符合中文的语序。
|
| 笔译报价 |
[单位:人民币元/千字] |
 |
| 项目类型 |
英语 |
日 / 德 / 法 / 俄 / 韩 / 西 |
其他语种 |
| |
外译中 |
中译外 |
外译中 |
中译外 |
外译中 |
中译外 |
| 2 万字以下 |
280 - 350 |
380 - 450 |
300 - 380 |
400 - 500 |
350 - 420 |
450 - 550 |
| 2 - 6 万字 |
260 - 320 |
330 - 420 |
280 - 350 |
350 - 450 |
320 - 390 |
400 - 500 |
| 6 万字以上 |
240 - 300 |
300 - 380 |
260 - 330 |
320 - 400 |
280 - 350 |
350 - 450 |
|
| 说明: |
1、 |
中文计字,电子文档以WORD菜单之“工具栏”中“字数统计”项下的“字符数(不计空格)”为准,不足一千字的部分按一千字计算。非电子文档采用版面计字:以排版版面每行字数乘以全部实有的行数计算,不足一行或占行题目的,按一行计算。 |
| 2、 |
正常笔译翻译生产效率:2500-3000汉字/天/人,超出部分加收50-100%的加急费。 |
| 3、 |
跨专业领域或严谨度要求较高的文件,根据项目难度加收20%-30%的费用。 |
| 4、 |
中译外文件,可提供外籍译员审校服务,加收50%外籍审校费。 |
| 5、 |
免费服务:译文录入、普通排版、打印,取送文件,制作软盘或光盘,翻译项目费预估。 |
| 6、 |
质量标准:按国家标准:《翻译服务规范第1部分:笔译》和《翻译服务译文质量要求》执行。 |
| 普通排版服务及报价 |
|
 |
|
|
| 排版格式 |
价 格 |
| MS OFFICE 文字排版 |
免费 |
| MS OFFICE 图表处理 |
10 元 / 页 |
| POWER POINT 图文混排 |
80-200 元 / 页(每页不超过 200 字,含翻译费) |
| 其他格式 TO WORD 文档 |
25 元 / 页 |
| WORD 文档 TO 其他格式 |
50 元 / 页 |
|
|
| 口译是把用一种语言说出的意思转换成另一种语言,保留源语言(最初语言)中语意和词汇的内含,同时尊重目标语言的句法、词汇和语意的内含。笔译所涉及的对源语言词汇、句法和语意的保留规则同样适用于口译。主要不同之处在于口译是对说出的词汇做处理。由于发言者语速、发音的影响,口译质量可能不尽相同。然而,译员需努力尽可能地准确表达原文意思。
|
| 口译报价 |
[单位:人民币元/人/天] |
 |
| 淡季价格 |
| 服务分类 |
英语类 |
非英语类 |
| 陪同口译 |
1,500 - 4,000 |
2,000 - 5,000 |
| 会议口译 |
2,500 - 5,000 |
3,000 - 6,000 |
| 同声传译 |
5,000 - 9,000 |
6,000 以上 |
|
| 旺季价格 |
| 服务分类 |
英语类 |
非英语类 |
| 陪同口译 |
2,000 - 5,000 |
3,000 - 6,000 |
| 会议口译 |
3,000 - 6,000 |
4,000 - 7,000 |
| 同声传译 |
6,000 - 12,000 |
8,000 以上 |
|
说明: |
| 1、 |
口译按工作日计费。不足半个工作日的按半个工作日计;超过半个工作日,不足一个工作日的,按一个工作日计;同声传译(组)工作日按6小时计。加班费按500-2000元/小时/人加收。 |
| 2、 |
外埠出差,客户须另外支付译员及项目管理人员(如有需求)的交通、食宿、保险等费用。 |
| 3、 |
淡季为每年1、2、7、12月份,旺季为每年3、4、5、6、8、9、10、11月份。 |
| 4、 |
质量标准:按国家标准:《翻译服务规范第2部分: 口译》执行。 |
|
|