赵彦春英译李煜《临江仙》
《临江仙》
李煜
樱桃落尽春归去,
蝶翻金粉双飞。
子规啼月小楼西,
玉钩罗幕,
惆怅暮烟垂。
别巷寂寥人散后,
望残烟草低迷。
炉香闲袅凤凰儿,
空持罗带,
回首恨依依。
A Riverine Fairy
By Li Yu
Tr. Zhao Yanchun
The spring’s gone, all cherry blossoms turn dry;
The golden butterflies in pairs fly.
West of the small tower some cuckoos cry,
The drapes with a jade hook
Veiled in the dusk mist seems to sigh.
All people gone, the lanes are vacant there,
Just withered grass and hanging smoke, why!
The phoenix burner still sends incence balm,
A silk sash in my hand,
So hard it is to say good bye.
(937—978),南唐后主。初名从嘉。字重光,号钟隐。李璟第六子。公元937—975年在位,国破降宋。后为宋太宗毒死。李煜在政治上虽庸驽无能,但其艺术才华却卓绝非凡。工书法,善绘画,精音律,诗和文均有一定造诣,尤以词的成就最高,被誉为“千古词帝”。
赵彦春英译李煜《相见欢》
(编辑:T-win)