赵彦春英译贺知章《回乡偶书》
回乡偶书
贺知章
少小离家老大回,
乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,
笑问客从何处来。
A Sketch of My Coming Home
By He Zhizhang
Tr. Zhao Yanchun
I left home when young and return now old
Unchanged my accent, a-thining my hair
The kids see me but don't know who I am
They smile to ask: where are you from,from where?
贺知章
少小离家老大回,
乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,
笑问客从何处来。
A Sketch of My Coming Home
By He Zhizhang
Tr. Zhao Yanchun
I left home when young and return now old
Unchanged my accent, a-thining my hair
The kids see me but don't know who I am
They smile to ask: where are you from,from where?
(编辑:T-win)