1月31日,月全食,月亮会变红!我国各地都可见!
A lunar eclipse occurs when the Moon passes directly behind the Earth into its umbra (shadow). This can occur only when the sun, Earth, and moon are aligned exactly, or very closely so, with the Earth in the middle. Hence, a lunar eclipse can occur only the night of a full moon. The type and length of an eclipse depend upon the Moon's location relative to its orbital nodes.
当月亮、地球、太阳完全在一条直线上或者距离非常近时,此时月亮全部进入地球本影,月亮表面昏暗,形成月全食。因此,月食只在满月的夜晚出现。月食的类型和长度取决于月球与其的轨道点的相对位置。
月食的类型:
月食分为半影月食(penumbral lunar eclipse)、月偏食(partial lunar eclipse)和月全食(total lunar eclipse)。地球阴影的中间部分称为本影,本影周围是半影。月亮进入地球半影发生半影月食,月亮一部分进入地球本影发生月偏食,月亮全部进入地球本影则发生月全食。
什么是“红月亮”?
A total lunar eclipse has the direct sunlight completely blocked by the earth's shadow. The only light seen is refracted through the earth's shadow. This light looks red for the same reason that the sunset looks red, due to rayleigh scattering of the more blue light. Because of its reddish color, a total lunar eclipse is sometimes called a blood moon.
“红月亮”是发生月全食时产生的一种天文现象。月亮全部进入地球本影就会发生月全食,和日全食时天空一片漆黑不同,此时从地球上看去,月亮并不是从空中消失,而会呈现难得一见的古铜色,被俗称为“红月亮”。
Unlike a solar eclipse, which can be viewed only from a certain relatively small area of the world, a lunar eclipse may be viewed from anywhere on the night side of the Earth. A lunar eclipse lasts for a few hours, whereas a total solar eclipse lasts for only a few minutes at any given place, due to the smaller size of the Moon's shadow. Also unlike solar eclipses, lunar eclipses are safe to view without any eye protection or special precautions, as they are dimmer than the full moon.
不像日食,只能从地球上一个相对较小的区域内观察到,月食可以从夜半球的任何地方观看到。月食一般会持续几个小时,而日全食在某些地方一般只会持续几分钟,因为与太阳相比,月亮的阴影过小。此外,由于月食的亮度比满月时还要暗淡,人们无需佩戴任何护眼装备也可观察月食。
观测时间:
31日晚19:48-23:12,转给小伙伴,一起看月全食!
(编辑:织言)