中国语言服务业活动预报
事件预告
宋淇翻译研究学术研讨会将于11月11日-12日在湖南举办
由湖南省比较文学与世界文学研究会主办、吉首大学外语学院承办的宋淇翻译研究学术研讨会, 拟于11月11日—12日湖南省张家界市举行。编剧者兼翻译家宋淇乃父是英年早逝的著名戏剧家宋春舫,另外与钱锺书、高克毅、吴兴华、杨绛和张爱玲毕生书信往还不断,在文学史上留下极为珍贵的遗产,需要加以研究总结。本次研讨会以“宋淇翻译研究”为主题,届时将邀请两岸三地专家和学者作大会主旨发言。
本次研讨会的议题包括:
1) 宋淇与翻译
2) 宋淇与《译丛》
3) 宋淇与中国文化对外传播
4) 宋淇与戏剧
5) 宋淇与美新处
6) 宋淇与钱锺书﹑高克毅、吴兴华、杨绛和张爱玲
(本消息为行业人士分享)
杭州市外文学会2017年年会暨“杭州高校外籍教师论坛”将于11月18日举行
杭州市外文学会2017年年会暨“杭州高校外籍教师论坛”将于2017年11月18日举行。会议由杭州市外文学会主办,浙江机电职业技术学院承办。
会议主题为:跨文化视角的中国英语教学,研讨题目包括:
1、语言理论前沿与外语教学改革研究;
2、英语教学课程设计及教材开发研究;
3、英语教学新资源的开发及利用;
4、英语教学的文化差异研究;
5、英语课堂教学展示等。
联系电话:
徐老师 15858153369
王老师 13738191336
(本消息为行业人士分享)
第三届“中央文献翻译与研究论坛”将于11月24日-26日在重庆召开
第三届“中央文献翻译与研究论坛”将于11月24日-26日在重庆圣荷酒店举行。本届论坛由中央编译局中央文献翻译部、中央编译局《国外理论动态》杂志社、天津外国语大学中央文献翻译研究基地主办,由四川外国语大学承办。
会议主题为“开放视野下的政治文献翻译与传播:理念、策略、流程与人才培养”,分议题包括:
1. 十八大以来中国特色政治话语体系构建
2. 政治文献翻译中的策略和方法
3. 重大会议文件翻译的流程管理
4. 开放条件下翻译人才的培养
5. 政治文献翻译的国际经验
6. 中国政治话语的翻译与传播
7. 西方主流媒体涉华政治话语研究
8. 中国故事的创意传播与对外话语创新
9. “一带一路”与国家形象跨文化传播
联系人:四川外国语大学科研处 谢运龙
电话:13752906799
邮箱: sisukeyanchu@163.com
中央编译局中央文献翻译部 孙宁
电话:15910711217
邮箱:sunningcctb@163.com
(翻译学研究公众号)
“一带一路”中的话语体系建设与语言服务发展论坛暨2017中国翻译协会年会将于12月1日-2日在京举行
“一带一路”中的话语体系建设与语言服务发展论坛暨2017中国翻译协会年会将于12月1日-2日在北京召开,会议由中国外文局指导、中国翻译协会主办。
会议主题为:语言服务助力国家话语体系及“一带一路”建设,论坛的主要活动包括:中国政治话语与思想文化多语种术语平台发布;“一带一路”中国关键词(治国理政篇)图书发布;权威发布行业标准、规范;启动行业诚信网络平台;行业表彰;语言服务职业交流、人才招聘;行业新技术新产品成果发布、展示;行业标准培训;《译讲堂》专题讲座。
论坛主要内容包括:
“一带一路”倡议下的国际语言服务
对外话语体系建设与翻译研究
中国文化文学对外译介
《中国翻译》杂志译学前沿学术论坛
语言服务人才培养与创业、创新
产学研结合与创业创新
语言服务标准化建设与管理
语言服务的组织与管理
人工智能时代的语言服务
宋淇翻译研究学术研讨会将于11月11日-12日在湖南举办
由湖南省比较文学与世界文学研究会主办、吉首大学外语学院承办的宋淇翻译研究学术研讨会, 拟于11月11日—12日湖南省张家界市举行。编剧者兼翻译家宋淇乃父是英年早逝的著名戏剧家宋春舫,另外与钱锺书、高克毅、吴兴华、杨绛和张爱玲毕生书信往还不断,在文学史上留下极为珍贵的遗产,需要加以研究总结。本次研讨会以“宋淇翻译研究”为主题,届时将邀请两岸三地专家和学者作大会主旨发言。
本次研讨会的议题包括:
1) 宋淇与翻译
2) 宋淇与《译丛》
3) 宋淇与中国文化对外传播
4) 宋淇与戏剧
5) 宋淇与美新处
6) 宋淇与钱锺书﹑高克毅、吴兴华、杨绛和张爱玲
(本消息为行业人士分享)
杭州市外文学会2017年年会暨“杭州高校外籍教师论坛”将于11月18日举行
杭州市外文学会2017年年会暨“杭州高校外籍教师论坛”将于2017年11月18日举行。会议由杭州市外文学会主办,浙江机电职业技术学院承办。
会议主题为:跨文化视角的中国英语教学,研讨题目包括:
1、语言理论前沿与外语教学改革研究;
2、英语教学课程设计及教材开发研究;
3、英语教学新资源的开发及利用;
4、英语教学的文化差异研究;
5、英语课堂教学展示等。
联系电话:
徐老师 15858153369
王老师 13738191336
(本消息为行业人士分享)
第三届“中央文献翻译与研究论坛”将于11月24日-26日在重庆召开
第三届“中央文献翻译与研究论坛”将于11月24日-26日在重庆圣荷酒店举行。本届论坛由中央编译局中央文献翻译部、中央编译局《国外理论动态》杂志社、天津外国语大学中央文献翻译研究基地主办,由四川外国语大学承办。
会议主题为“开放视野下的政治文献翻译与传播:理念、策略、流程与人才培养”,分议题包括:
1. 十八大以来中国特色政治话语体系构建
2. 政治文献翻译中的策略和方法
3. 重大会议文件翻译的流程管理
4. 开放条件下翻译人才的培养
5. 政治文献翻译的国际经验
6. 中国政治话语的翻译与传播
7. 西方主流媒体涉华政治话语研究
8. 中国故事的创意传播与对外话语创新
9. “一带一路”与国家形象跨文化传播
联系人:四川外国语大学科研处 谢运龙
电话:13752906799
邮箱: sisukeyanchu@163.com
中央编译局中央文献翻译部 孙宁
电话:15910711217
邮箱:sunningcctb@163.com
(翻译学研究公众号)
“一带一路”中的话语体系建设与语言服务发展论坛暨2017中国翻译协会年会将于12月1日-2日在京举行
“一带一路”中的话语体系建设与语言服务发展论坛暨2017中国翻译协会年会将于12月1日-2日在北京召开,会议由中国外文局指导、中国翻译协会主办。
会议主题为:语言服务助力国家话语体系及“一带一路”建设,论坛的主要活动包括:中国政治话语与思想文化多语种术语平台发布;“一带一路”中国关键词(治国理政篇)图书发布;权威发布行业标准、规范;启动行业诚信网络平台;行业表彰;语言服务职业交流、人才招聘;行业新技术新产品成果发布、展示;行业标准培训;《译讲堂》专题讲座。
论坛主要内容包括:
“一带一路”倡议下的国际语言服务
对外话语体系建设与翻译研究
中国文化文学对外译介
《中国翻译》杂志译学前沿学术论坛
语言服务人才培养与创业、创新
产学研结合与创业创新
语言服务标准化建设与管理
语言服务的组织与管理
人工智能时代的语言服务
(编辑:织言)