中国语言服务业一周简报(总第38期)
编者按
每一周,语言服务行业都在发生什么事儿?又产生了哪些新观点?以及涌现出了哪些新产品?等等,这些问题可能是很多业内人士想及时关注的。对此,小编进行了信息跟踪观察,推出《中国语言服务业一周简报》,为业内人士提供参考。本期报告覆盖了5月28日-6月9日的资讯。欢迎关注!
事件预告
第二届技术传播教育沙龙将于6月10日-11日在南京举行
第二届技术传播教育沙龙将于6月10日-11日在东南大学四牌楼校区召开。本次沙龙由中国标准化协会技术传播服务委员会指导,东南大学外国语学院技术传播协同创新中心(筹)主办。华为、中兴等企业代表,北京大学、南开大学、同济大学、西安外国语大学、南京师范大学等高校代表将出席会议。沙龙的作主题为“技术传播课程建设探索”。
据悉,演讲嘉宾将包括:中国标准化协会技术传播研究中心副主任韩涛、佐治亚州立大学终身教授顾宝桐、明尼苏达大都会州立大学传播学院副教授周全、代顿大学英语系职业与技术写作助理教授李晓黎、北京大学软件与微电子学院讲师高志军、西安外国语大学英语教育学院副院长吴丹、科多思公司中国区总经理张勇、同济大学教授李梅、南京师范大学外国语学院教授严志军、前华为翻译中心南京分部经理张建农、TC沪联联合创办人赖苑媛等。
2017年外研社“教学之星”大赛将于6月12日开赛
外研社“教学之星”大赛将于6月12日开赛,该项赛事由教育部高等学校大学外语教学指导委员会、教育部高等学校英语专业教学指导分委员会、全国翻译专业学位研究生(MTI)教育指导委员会、教育部高等学校英语专业教学指导分委员会翻译专业教学协作组、教育部高等学校英语专业教学指导分委员会商务英语专业教学协作组和外语教学与研究出版社共同举办,是面向全国高等院校英语教师的大型公益赛事。
外研社“教学之星”大赛(英语类专业组)由三个阶段构成:以网络公开赛为形式的“初赛”,6月12日-18日,参赛微课视频上传;7月1日,公布晋级复赛的参赛教师名单。以外研社“全国高等学校英语理论、策略与实践研修班”为赛场的“复赛”,以及“全国总决赛”,复赛时间为2017年7月中旬至8月中旬。
“讲好中国故事”高级影视翻译研讨会将于6月16日-18日在上海举行
“讲好中国故事”高级影视翻译研讨会定于6月16日-18日在上海国际电影节期间举办。该研讨会由中国外文局教育培训中心和上海交大外国语学院共同主办,由北京墨责国际文化发展有限公司承办。会议将邀请全国优秀译制片“飞天奖”获得者、中国传媒大学外语学院教授麻争旗,华东师范大学教授张春柏,中国外文局教育培训中心特聘外籍专家Nicolas Berthiaume(柏睿宁),虫二传奇创意文化(北京)有限公司创始人付博文,人人影视字幕组电影翻译组组长张旭就影视翻译相关话题展开交流和探讨。
“英语史课程设计与教学方法”研修班将于6月17日开班
北京外国语大学中国外语与教育研究中心和外语教学与研究出版社将于6月17日-18日在北京举办“英语史课程设计与教学方法”研修班。
研修班将邀中国人民大学教授张勇先、北京大学教授胡壮麟和清华大学教授程慕胜等主讲,通过讲解、示范、讨论相结合的方式,结合具体教学案例,探讨英语史课程的开设意义与教学原则,英语史教学理念、课程设计、教学方法等,并从英语史与语法史、英语发展过程中的词汇、语音流变以及英语对汉语的影响等几个层面对英语发展的脉络进行讲解与梳理,为高校英语史课程的设置与实施提供指导。
每一周,语言服务行业都在发生什么事儿?又产生了哪些新观点?以及涌现出了哪些新产品?等等,这些问题可能是很多业内人士想及时关注的。对此,小编进行了信息跟踪观察,推出《中国语言服务业一周简报》,为业内人士提供参考。本期报告覆盖了5月28日-6月9日的资讯。欢迎关注!
事件预告
第二届技术传播教育沙龙将于6月10日-11日在南京举行
第二届技术传播教育沙龙将于6月10日-11日在东南大学四牌楼校区召开。本次沙龙由中国标准化协会技术传播服务委员会指导,东南大学外国语学院技术传播协同创新中心(筹)主办。华为、中兴等企业代表,北京大学、南开大学、同济大学、西安外国语大学、南京师范大学等高校代表将出席会议。沙龙的作主题为“技术传播课程建设探索”。
据悉,演讲嘉宾将包括:中国标准化协会技术传播研究中心副主任韩涛、佐治亚州立大学终身教授顾宝桐、明尼苏达大都会州立大学传播学院副教授周全、代顿大学英语系职业与技术写作助理教授李晓黎、北京大学软件与微电子学院讲师高志军、西安外国语大学英语教育学院副院长吴丹、科多思公司中国区总经理张勇、同济大学教授李梅、南京师范大学外国语学院教授严志军、前华为翻译中心南京分部经理张建农、TC沪联联合创办人赖苑媛等。
2017年外研社“教学之星”大赛将于6月12日开赛
外研社“教学之星”大赛将于6月12日开赛,该项赛事由教育部高等学校大学外语教学指导委员会、教育部高等学校英语专业教学指导分委员会、全国翻译专业学位研究生(MTI)教育指导委员会、教育部高等学校英语专业教学指导分委员会翻译专业教学协作组、教育部高等学校英语专业教学指导分委员会商务英语专业教学协作组和外语教学与研究出版社共同举办,是面向全国高等院校英语教师的大型公益赛事。
外研社“教学之星”大赛(英语类专业组)由三个阶段构成:以网络公开赛为形式的“初赛”,6月12日-18日,参赛微课视频上传;7月1日,公布晋级复赛的参赛教师名单。以外研社“全国高等学校英语理论、策略与实践研修班”为赛场的“复赛”,以及“全国总决赛”,复赛时间为2017年7月中旬至8月中旬。
“讲好中国故事”高级影视翻译研讨会将于6月16日-18日在上海举行
“讲好中国故事”高级影视翻译研讨会定于6月16日-18日在上海国际电影节期间举办。该研讨会由中国外文局教育培训中心和上海交大外国语学院共同主办,由北京墨责国际文化发展有限公司承办。会议将邀请全国优秀译制片“飞天奖”获得者、中国传媒大学外语学院教授麻争旗,华东师范大学教授张春柏,中国外文局教育培训中心特聘外籍专家Nicolas Berthiaume(柏睿宁),虫二传奇创意文化(北京)有限公司创始人付博文,人人影视字幕组电影翻译组组长张旭就影视翻译相关话题展开交流和探讨。
“英语史课程设计与教学方法”研修班将于6月17日开班
北京外国语大学中国外语与教育研究中心和外语教学与研究出版社将于6月17日-18日在北京举办“英语史课程设计与教学方法”研修班。
研修班将邀中国人民大学教授张勇先、北京大学教授胡壮麟和清华大学教授程慕胜等主讲,通过讲解、示范、讨论相结合的方式,结合具体教学案例,探讨英语史课程的开设意义与教学原则,英语史教学理念、课程设计、教学方法等,并从英语史与语法史、英语发展过程中的词汇、语音流变以及英语对汉语的影响等几个层面对英语发展的脉络进行讲解与梳理,为高校英语史课程的设置与实施提供指导。
(编辑:织言)