中央企业高端应用型翻译人才培养工作座谈会举行
5月18日,中国外文局教育培训中心中心与国务院国资委干部教育培训中心联合举办“2017中央企业高端应用型翻译人才培养工作座谈会”。外文局人事部主任闵艺、外文局教育培训中心主任赵丽君、副主任韩立强以及国务院国资委国际合作局综合处副处长李窅然、国资委干部教育培训中心副主任张宏出席座谈会。来自中核工业、中船重工、中船工业、中石化、三峡集团、国机集团、中国通用技术集团、中国商飞、中国化工、中国通号、中农发集团、国药集团、保利集团等中央企业人事培训部门、国际合作部门、翻译部门负责人,国务院国资委国际合作局、国资委干部教育培训中心及外文局人事部、外文局考评中心、外文局教育培训中心有关负责人,以及中央企业高端应用型翻译人才培训班教师代表施晓菁教授、培训班学员代表近40人参加了座谈。
闵艺在座谈中表示,中央企业高端应用型翻译人才培训班得到学员和用人单位的肯定,卓有成效。外文局将继续依托深厚的历史积淀,集全局优势资源,助力中央企业“走出去”,将中央企业翻译人才培养工作作为一项重要的工作任务,服务国家对外工作大局。
李窅然在座谈中充分肯定了中央企业高端应用型翻译培训班取得的显著成效。他表示,在“走出去”和国际产能合作的大背景下,中央企业对语言翻译人才需求十分迫切。希望今后能够将优质培训资源与企业需求更好地对接,服务“一带一路”建设。
张宏在座谈中表示,中央企业高端应用型翻译培训班开班以来始终坚持按需施训,与时俱进。今后将继续在国资委国际合作局指导下,推进与培训中心的务实合作,充分了解中央企业对国际化语言翻译人才需求,将人才培养推上新的高度。
赵丽君在座谈中表示,外文局教育培训中心将认真总结此次座谈会成果,与国资委干部教育培训中心开展深入研讨并就央企国际化语言翻译人才培养工作提出改进方案。同时,在外文局人事部指导下进一步做好语言翻译人才培养、评价、研究工作,为国家“一带一路”建设与中央企业“走出去”提供坚实的人才保障和智力支持。
韩立强在座谈会上就中央企业2008-2016年外语翻译人才培养情况作了专题研究报告。
本次座谈会是在外文局教育培训中心与国务院国资委国际合作局、干部教育培训中心先后合作主办的中央企业高端应用型翻译人才培训班近十年办学实践的基础上举办的。座谈会深入分析研讨了中央企业外语翻译人才培养面临的新形势新机遇新需求,对更好地办好这一精品培训项目、服务中央企业“一带一路”建设和国际化经营提出了一系列富有建设性的意见和建议。
(编辑:xueqi)