2008年厦门大学在职硕士翻译硕士介绍
1、报考条件
国民教育序列大学本科毕业(一般应有学士学位),具有良好的英汉双语基础的在职人员。
符合报考条件的人员,资格审查表由所在单位人事部门填写推荐意见。
2、研究方向
翻译分为口译、笔译两大方向,语种为英语。口译主要分为同声传译和交替传译,笔译分为外翻中和中翻外,按照应用领域可细分为文学翻译、科技翻译等。
3、考试科目
政治理论、硕士学位研究生入学资格考试(英文名称为Graduate Candidate Test,以下简称“GCT”)、专业知识与技能,共计3门。
政治理论、专业知识与技能考试由我校单独组织,时间另行安排,其中专业知识与技能考试分为笔试与面试。GCT考试为全国联考,统一命题、统一考试。
4、参考书目
“GCT”考试参考《硕士学位研究生入学资格考试指南(2005年版)》(科学技术文献出版社出版);专业知识与技能考试参考我国高校英语专业目前使用的英译汉和汉译英教材。
5、联系方式
联系人:陈老师 联系电话:0592-2185725
所在单位:厦门大学外文学院 网 址:cflc.xmu.edu.cn |