英语翻译|北京翻译公司|专业翻译网站|翻译考试|翻译培训|同文译馆
英语翻译|北京翻译公司|专业翻译网站|翻译考试|翻译培训|同文译馆
  English | Français | Deutsch | 日语
同文世纪同文书局同文科技
中国翻译者协会会员单位:010-88099858   全国翻译专业资格(水平)考试指定培训机构:010-88099728
翻译考试培训报名热线
 
报名热线:
010-88099728 010-87033132
trainingtw@oktranslation.com
现场报名交通地图
网络课堂注册流程
 
翻译考试备考专区
 
考试大纲 报考条件
考试时间 考试费用
考试真题 翻译培训
网络课堂 培训报名
考试教材 考试论坛
 
精品课程
 
英语二级笔译继续教育精编版
英语二级笔译实务培训
英语三级笔译实务培训
英译汉翻译技巧学习
英译汉案例学习与专家分析
 
翻译考试介绍专区
 
考试介绍 考试须知
考试新闻 考试通知
考试语种 政策法规
常见问题 相关考试
 
热点翻译教材
 
翻译考试大纲
翻译考试教材系列
翻译考试教辅系列
翻译考试真题详解
翻译硕士参考书目
 
翻译硕士备考专区
 
政策法规 招考信息
参考书目 考试规定
招生院校 真题节选
考研新闻 考研论坛
 
您的位置:首页 >> 翻译考试 >>2008年上海交通大学在职翻译硕士招生简章
  考试介绍 | 考试动态 | 考试报名 | 翻译硕士 | 翻译院校 | 翻译培训 | 翻译教材 | 考试常见问题  

上海交通大学

  2008年在职人员攻读翻译硕士(MTI)专业学位招生简章


  为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译专门人才,我国于 2007年设置了翻译硕士专业学位(英文译为“Master of Translation and Interpreting”, 缩写为MTI。)。经国务院学位委员会批准我校成为首批试点翻译硕士专业学位招生培养单位。

  一、培养目标

  培养德、智、体全面发展、能适应全球经济一体化及提高国家国际 竞争力 的需要、适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口笔译人才。

  二、报考条件

  国民教育序列大学本科毕业(一般应有学士学位),具有良好的英汉双语基础的在职人员。

  符合报考条件的人员,资格审查表由所在单位人事部门填写推荐意见。

  三、招生培养方向

  国务院学位办规定 2007年仅招生培养英语语种的翻译硕士,我校翻译硕士招生培养方向限定为笔译方向,招生人数为20人。翻译硕士专业学位代码: 580100

  四、报名方法

  第一阶段:网上报名

  考生登陆上海市教育考试院网站( www.shmeea.edu.cn )进行在线报名。

  第二阶段:现场报名

  成功完成网上报名的考生还必须持本人身份证、毕业证书、学士学位证书原件和填写完好贴有本人照片并加盖单位公章的报考资格审查表,到上海交通大学进行现场资格验证、缴报考费、现场图像采集及网上报名信息确认。

  (具体报名时间、地点、报考资格审查表下载网址及相关注意事项将于 7 月上旬在我校研究生院主页( www.gs.sjtu.edu.cn )公布)

  五、考试科目

  政治理论、硕士学位研究生入学资格考试(英文名称为 Graduate Candidate Test,以下简称“GCT”)、专业知识与技能,共计3门。

  政治理论、专业知识与技能考试由我校单独组织,其中专业知识与技能考试分为笔试与面试。考试方式、考试时间及考试地点由见我校研究生院网站。

  “ GCT”考试为全国联考,“GCT”考试为全国联考,报考我校的考生自选“GCT”考试外语语种为英语,取得的“GCT”成绩当年有效。“GCT”试卷由四部分构成:语言表达能力测试、数学基础能力测试、逻辑推理能力测试、外语(语种为英语)运用能力测试。“GCT”试卷满分400分,每部分各占100分,考试时间为3小时。联考考试大纲:《硕士学位研究生入学资格考试指南(2005年版)》(科学技术文献出版社)。GCT全国联考考试时间:具体时间见准考证。

  专业知识和技能考试科目为:英汉互译水平测试。参考书目为 1)《英汉翻译基础》,古今明,上海外语教育出版社 2)《非文学翻译理论与实践》,李长拴,中国对外翻译出版公司。专业知识和技能考试和面试时间见我校研究生院主页7月上中旬发布的信息。

  六、培养与学位授予

  翻译硕士生培养方式为委托培养,录取后签订委托培养协议书,学习期间不转户口、人事档案关系等。学习期间的工资、福利待遇、医疗费用等均由翻译硕士生所在单位承担。学生以在职学习为主,集中授课。教学采用课程研讨、模拟、实训等多种形式。

  翻译硕士的学制为 3年,前两年为课程阶段,第三年为论文阶段。 翻译硕士的教学团队:主要由具有丰富翻译实践经验的博士生导师和教授、资深译员以及国外著名翻译专家和同声传译专家任教。学生必须通过学校组织的规定课程的考试,成绩及格方能取得该门课程的学分;修满规定的学分方能撰写学位论文;学位论文必须与翻译实践紧密结合。课程考试合格、完成规定的翻译实务并通过学位论文答辩者,符合其他有关要求,并经上海交通大学学位评定委员会审议通过后,可授予翻译硕士专业学位。翻译硕士专业学位证书由国务院学位委员会办公室统一印制。

  七、 咨询和联系方式

  上海交通大学研究生院招生办公室

  地 址:上海市闵行区东川路 800号 陈瑞球楼337、339 邮 编:200240

  电 话:( 021)62821069,34206123

  传 真:( 021)34206841

  主 页: www.gs.sjtu.edu.cn

  E-mail: skzhong@sjtu.edu.cn

  上海交通大学外国语学院

  网址: sfl.sjtu.edu.cn

  联系电话: 34205883

  联系人:雍莉萍

  E_mail:lpyong@sjtu.edu.cn

关于本站 | 诚聘英才 | 业务合作 | 联系我们 | 广告合作 | 同文译讯 | 网站地图 | 友情链接

版权所有 同文世纪翻译公司
京 ICP 备 06023234 号