如何翻译英语法律文献/实战笔译系列丛书

作 者: 周玲
英文书名:  
出 版 社: 对外经贸大学出版社 出版时间: 2009-02-01
ISBN: 7811343205 开 本: 32开
编辑推荐
学习了《大学英汉翻译教程》(第二版,王恩冕编著)之后,学生们会对翻译理论有了一定的了解,也掌握了一些翻译技巧。在这样的情况下,可以针对某一专业加强翻译实践,在此过程中熟悉专业术语,巩固翻译技巧,提高语言能力。这就是本书的初衷。
本书主要包括两个部分:第一部分概括介绍法律英语的特点、法律体系、法律的本质和功能、法律教育的起源和发展以及世界主要法律体系等等。第二部分主要针对一些常见的合同文本进行翻译练习,结合具体内容帮助学生提高翻译技巧。
Unit One The Importance of Linguistics in the Study of Law
法律学习中语言学的重要性
练习一 Words Meaning and Legal Interpretation词语含义与法律解释
练习二 The American Governmental System美国政府系统
翻译知识:法律语言的含义及主要特征
补充材料
练习一 Hierarchy in Legal Profession 律师界的等级制度
练习二 Lawyers and Contracts律师与合同
翻译知识:法律文章的风格
补充材料
练习一 Graduate Program法律硕士培养方案
练习二 Juris Doctor Program法律博士培养方案
翻译知识:情态动词shall的用法
补充材料
练习一 How Are the State—Level Courts Organized in Illinois? 伊利诺伊的州级法院是怎样组成的?
练习二 How are Illinois’Appellate and Supreme Courts Organized?伊利诺伊的上诉法院和高级法院是怎样组成的?
翻译知识:情态动词may的用法
补充材料
练习一 American Constitution and Federal Supremacy美国宪法与联邦至上原则
练习二 American Constitution and Separation of Powers美国宪法与三权分立
翻译知识:“数”的用法
补充材料
练习一 The Common Law and the Civil Law普通法与大陆法
练习二 Common Law and Equity普通法与衡平法
翻译知识:“等”字的使用
补充材料
练习一 Sales Agreement购销合同(Face Side)(正面)
练习二 Sales Agreement(Reverse Side)(反面)
翻译知识:时间的表达方式
补充材料
练习一 Assignment Contract(Includes Representation)转让合同(版权)(包括义务陈述)
练习二 Agreement for Exclusive Agency独家代理协议书
翻译知识:时间与介词
补充材料
练习一 Quality/Quantity Certificate质量/数量证书
练习二 Contract Form of Procurement of Goods货物采购合同
翻译知识:时间用法小结
补充材料
Unit Ten The English Legal Profession
英国的律师界
练习一Persons人
练习二 SHAREHOLDER REPRESENTATION LETTER 股东声明
翻译知识:And与Or的含义与用法
补充材料
练习一 The International Law and Law国际法和法律
练习二 Issuer—Cardholder Agreement 发卡银行——持卡人合同
翻译知识:你知道吗——常用术语
补充材料
练习一 Legislative,Executive,Judicial Power立法、行政、司法三权
练习二 Thesis Abstract
论文摘要
翻译知识:国际经济贸易主要法律文书
补充材料
本书主要参考书目
商品评价