<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<document xmlns:bbs="http://www.baidu.com/search/bbs_sitemap.xsd">
  <webSite>http://www.oktranslation.com/forums/</webSite>
  <webMaster>ynkxts9909@126.com                                </webMaster>
  <updatePeri>24</updatePeri>
  <updatetime>Wed, 08 Sep 2010 17:51:12 GMT</updatetime>
  <version>Discuz!NT 2.6.1</version>
    <item>
      <link>http://www.oktranslation.com/forums/showtopic-8984.aspx</link>
      <title>时代新语录：“相亲”其实也分好几种？</title>
      <pubDate>2010-9-8 14:32:00</pubDate>
      <bbs:lastDate>2010-9-8 14:32:00</bbs:lastDate>
      <bbs:reply>0</bbs:reply>
      <bbs:hit>8</bbs:hit>
      <bbs:boardid>24</bbs:boardid>
      <bbs:pick>0</bbs:pick>
    </item>
    <item>
      <link>http://www.oktranslation.com/forums/showtopic-8983.aspx</link>
      <title>《红楼梦》翻译 （三百）</title>
      <pubDate>2010-9-8 14:30:00</pubDate>
      <bbs:lastDate>2010-9-8 14:30:00</bbs:lastDate>
      <bbs:reply>0</bbs:reply>
      <bbs:hit>10</bbs:hit>
      <bbs:boardid>73</bbs:boardid>
      <bbs:pick>0</bbs:pick>
    </item>
    <item>
      <link>http://www.oktranslation.com/forums/showtopic-8982.aspx</link>
      <title>《红楼梦》翻译 （二百零九）</title>
      <pubDate>2010-9-8 14:28:00</pubDate>
      <bbs:lastDate>2010-9-8 14:28:00</bbs:lastDate>
      <bbs:reply>0</bbs:reply>
      <bbs:hit>10</bbs:hit>
      <bbs:boardid>73</bbs:boardid>
      <bbs:pick>0</bbs:pick>
    </item>
    <item>
      <link>http://www.oktranslation.com/forums/showtopic-8981.aspx</link>
      <title>《红楼梦》翻译 （二百零八）</title>
      <pubDate>2010-9-8 14:23:00</pubDate>
      <bbs:lastDate>2010-9-8 14:23:00</bbs:lastDate>
      <bbs:reply>0</bbs:reply>
      <bbs:hit>11</bbs:hit>
      <bbs:boardid>73</bbs:boardid>
      <bbs:pick>0</bbs:pick>
    </item>
    <item>
      <link>http://www.oktranslation.com/forums/showtopic-8980.aspx</link>
      <title>《红楼梦》翻译 （二百零七）</title>
      <pubDate>2010-9-8 14:20:00</pubDate>
      <bbs:lastDate>2010-9-8 14:20:00</bbs:lastDate>
      <bbs:reply>0</bbs:reply>
      <bbs:hit>12</bbs:hit>
      <bbs:boardid>73</bbs:boardid>
      <bbs:pick>0</bbs:pick>
    </item>
    <item>
      <link>http://www.oktranslation.com/forums/showtopic-8979.aspx</link>
      <title>《红楼梦》翻译 （二百零六）</title>
      <pubDate>2010-9-8 14:12:00</pubDate>
      <bbs:lastDate>2010-9-8 14:12:00</bbs:lastDate>
      <bbs:reply>0</bbs:reply>
      <bbs:hit>10</bbs:hit>
      <bbs:boardid>73</bbs:boardid>
      <bbs:pick>0</bbs:pick>
    </item>
    <item>
      <link>http://www.oktranslation.com/forums/showtopic-8977.aspx</link>
      <title>【中法对照】趣味阅读：论语（二十五）</title>
      <pubDate>2010-9-8 8:46:00</pubDate>
      <bbs:lastDate>2010-9-8 8:46:00</bbs:lastDate>
      <bbs:reply>0</bbs:reply>
      <bbs:hit>23</bbs:hit>
      <bbs:boardid>13</bbs:boardid>
      <bbs:pick>0</bbs:pick>
    </item>
    <item>
      <link>http://www.oktranslation.com/forums/showtopic-8976.aspx</link>
      <title>【中法对照】趣味阅读：论语（二十六）</title>
      <pubDate>2010-9-8 8:45:00</pubDate>
      <bbs:lastDate>2010-9-8 8:45:00</bbs:lastDate>
      <bbs:reply>0</bbs:reply>
      <bbs:hit>13</bbs:hit>
      <bbs:boardid>13</bbs:boardid>
      <bbs:pick>0</bbs:pick>
    </item>
    <item>
      <link>http://www.oktranslation.com/forums/showtopic-8975.aspx</link>
      <title>记住这些动词前缀，学习动词效率翻倍！(二)</title>
      <pubDate>2010-9-7 17:26:00</pubDate>
      <bbs:lastDate>2010-9-7 17:26:00</bbs:lastDate>
      <bbs:reply>0</bbs:reply>
      <bbs:hit>29</bbs:hit>
      <bbs:boardid>13</bbs:boardid>
      <bbs:pick>0</bbs:pick>
    </item>
    <item>
      <link>http://www.oktranslation.com/forums/showtopic-8974.aspx</link>
      <title>记住这些动词前缀，学习动词效率翻倍！(-)</title>
      <pubDate>2010-9-7 17:24:00</pubDate>
      <bbs:lastDate>2010-9-7 17:24:00</bbs:lastDate>
      <bbs:reply>0</bbs:reply>
      <bbs:hit>20</bbs:hit>
      <bbs:boardid>13</bbs:boardid>
      <bbs:pick>0</bbs:pick>
    </item>
    <item>
      <link>http://www.oktranslation.com/forums/showtopic-8973.aspx</link>
      <title>生活热词：“购物券.优惠券”英语怎么说？</title>
      <pubDate>2010-9-7 9:13:00</pubDate>
      <bbs:lastDate>2010-9-7 9:13:00</bbs:lastDate>
      <bbs:reply>0</bbs:reply>
      <bbs:hit>43</bbs:hit>
      <bbs:boardid>24</bbs:boardid>
      <bbs:pick>0</bbs:pick>
    </item>
    <item>
      <link>http://www.oktranslation.com/forums/showtopic-8972.aspx</link>
      <title>《红楼梦》翻译（二百零五）</title>
      <pubDate>2010-9-7 9:11:00</pubDate>
      <bbs:lastDate>2010-9-7 9:11:00</bbs:lastDate>
      <bbs:reply>0</bbs:reply>
      <bbs:hit>47</bbs:hit>
      <bbs:boardid>73</bbs:boardid>
      <bbs:pick>0</bbs:pick>
    </item>
    <item>
      <link>http://www.oktranslation.com/forums/showtopic-8971.aspx</link>
      <title>《红楼梦》翻译 （二百零四）</title>
      <pubDate>2010-9-7 9:09:00</pubDate>
      <bbs:lastDate>2010-9-7 9:09:00</bbs:lastDate>
      <bbs:reply>0</bbs:reply>
      <bbs:hit>28</bbs:hit>
      <bbs:boardid>73</bbs:boardid>
      <bbs:pick>0</bbs:pick>
    </item>
    <item>
      <link>http://www.oktranslation.com/forums/showtopic-8970.aspx</link>
      <title>《红楼梦》翻译 （二百零三）</title>
      <pubDate>2010-9-7 9:00:00</pubDate>
      <bbs:lastDate>2010-9-7 9:00:00</bbs:lastDate>
      <bbs:reply>0</bbs:reply>
      <bbs:hit>25</bbs:hit>
      <bbs:boardid>73</bbs:boardid>
      <bbs:pick>0</bbs:pick>
    </item>
    <item>
      <link>http://www.oktranslation.com/forums/showtopic-8969.aspx</link>
      <title>《红楼梦》翻译 （二百零二）</title>
      <pubDate>2010-9-7 8:58:00</pubDate>
      <bbs:lastDate>2010-9-7 8:58:00</bbs:lastDate>
      <bbs:reply>0</bbs:reply>
      <bbs:hit>23</bbs:hit>
      <bbs:boardid>73</bbs:boardid>
      <bbs:pick>0</bbs:pick>
    </item>
    <item>
      <link>http://www.oktranslation.com/forums/showtopic-8968.aspx</link>
      <title>《红楼梦》翻译 （二百零一）</title>
      <pubDate>2010-9-7 8:52:00</pubDate>
      <bbs:lastDate>2010-9-7 8:52:00</bbs:lastDate>
      <bbs:reply>0</bbs:reply>
      <bbs:hit>24</bbs:hit>
      <bbs:boardid>73</bbs:boardid>
      <bbs:pick>0</bbs:pick>
    </item>
    <item>
      <link>http://www.oktranslation.com/forums/showtopic-8967.aspx</link>
      <title>招聘各个语种的兼职翻译</title>
      <pubDate>2010-9-6 16:50:00</pubDate>
      <bbs:lastDate>2010-9-6 16:50:00</bbs:lastDate>
      <bbs:reply>0</bbs:reply>
      <bbs:hit>39</bbs:hit>
      <bbs:boardid>31</bbs:boardid>
      <bbs:pick>0</bbs:pick>
    </item>
    <item>
      <link>http://www.oktranslation.com/forums/showtopic-8966.aspx</link>
      <title>西班牙语项目！诚邀擅长石油海油工程,船舶领域资深翻译</title>
      <pubDate>2010-9-6 14:09:00</pubDate>
      <bbs:lastDate>2010-9-6 14:09:00</bbs:lastDate>
      <bbs:reply>0</bbs:reply>
      <bbs:hit>35</bbs:hit>
      <bbs:boardid>31</bbs:boardid>
      <bbs:pick>0</bbs:pick>
    </item>
    <item>
      <link>http://www.oktranslation.com/forums/showtopic-8965.aspx</link>
      <title>对着Chrome 7说英语将会翻译成法语文字</title>
      <pubDate>2010-9-6 9:42:00</pubDate>
      <bbs:lastDate>2010-9-6 9:42:00</bbs:lastDate>
      <bbs:reply>0</bbs:reply>
      <bbs:hit>51</bbs:hit>
      <bbs:boardid>16</bbs:boardid>
      <bbs:pick>0</bbs:pick>
    </item>
    <item>
      <link>http://www.oktranslation.com/forums/showtopic-8964.aspx</link>
      <title>“活字典”功能抢先看 海词典典2.0内测在即</title>
      <pubDate>2010-9-6 9:38:00</pubDate>
      <bbs:lastDate>2010-9-6 9:38:00</bbs:lastDate>
      <bbs:reply>0</bbs:reply>
      <bbs:hit>38</bbs:hit>
      <bbs:boardid>16</bbs:boardid>
      <bbs:pick>0</bbs:pick>
    </item>
</document>