1/1页1 跳转到查看:1271
发新话题 回复该主题
键盘左右键可以进行前后翻页操作
帮助

《红楼梦》翻译 (九十七)

《红楼梦》翻译 (九十七)

原著¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
  袭人抽身回来, 心内着实感激宝钗.进来见宝玉沉思默默似睡非睡的模样,因而退出房外,自去栉沐.宝玉默默的躺在床上,无奈臀上作痛,如针挑刀挖一般,更又热如火炙, 略展转时,禁不住"嗳哟"之声.那时天色将晚,因见袭人去了,却有两三个丫鬟伺候,此时并无呼唤之事,因说道:“你们且去梳洗,等我叫时再来。”众人听了,也都退出.¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
  这里宝玉昏昏默默,¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
只见蒋玉菡走了进来,诉说忠顺府拿他之事,又见金钏儿进来哭说为他投井之情.宝玉半梦半醒,都不在意.忽又觉有人推他,恍恍忽忽听得有人悲戚之声.宝玉从梦中惊醒,睁眼一看,不是别人,却是林黛玉.宝玉犹恐是梦,忙又将身子欠起来,¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
向脸上细细一认,只见两个眼睛肿的桃儿一般,满面泪光,不是黛玉,却是那个?宝玉还欲看时,怎奈下半截疼痛难忍,支持不住,便"嗳哟"一声,仍就倒下,叹了一声,说道:“你又做什么跑来!虽说太阳落下去,那地上的余气未散,走两趟又要受了暑.¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
我虽然捱了打,并不觉疼痛.我这个样儿,只装出来哄他们,好在外头布散与老爷听,其实是假的.你不可认真。”此时林黛玉虽不是嚎啕大哭,然越是这等无声之泣,气噎喉堵,更觉得利害.听了宝玉这番话,心中虽然有万句言语,只是不能说得,半日,方抽抽噎噎的说道:“你从此可都改了罢!"宝玉听说,便长叹一声,道:“你放心,别说这样话.就便为这些人死了,也是情愿的!"一句话未了,只见院外人说:“二奶奶来了。”¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
林黛玉便知是凤姐来了,连忙立起身说道:“我从后院子去罢,回来再来。”宝玉一把拉住道:“这可奇了,好好的怎么怕起他来。”林黛玉急的跺脚,悄悄的说道:“你瞧瞧我的眼睛,¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
又该他取笑开心呢。”宝玉听说赶忙的放手.黛玉三步两步转过床后,出后院而去.凤姐从前头已进来了,问宝玉:“可好些了?想什么吃,叫人往我那里取去。”接着,¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
薛姨妈又来了.一时贾母又打发了人来.至掌灯时分,宝玉只喝了两口汤,便昏昏沉沉的睡去.¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
接着,周瑞媳妇,吴新登媳妇,郑好时媳妇这几个有年纪常往来的,听见宝玉捱了打,也都进来.袭人忙迎出来,悄悄的笑道:“婶婶们来迟了一步,二爷才睡着了. "说着,一面带他们到那边房里坐了,倒茶与他们吃.那几个媳妇子都悄悄的坐了一回,向袭人说:“等二爷醒了,你替我们说罢。” ¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
霍克斯译文¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
With that she left, and Aroma turned back into the court yard, her heart full of gratitude for Bao-chai’s kindness. Re entering Bao-yu’s room, she found him lying back quietly, plunged in thought. From the look of it, he was already half asleep. Tiptoeing out again, she went off to wash her hair.¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
But it was difficult for Bao-yu to lie quietly for very long. The pain in his buttocks was like the stabbing and pricking of knives and needles and there was a burning sensation in them as if he were being grilled over a fire, so that the slightest movement made him cry out. Already it was growing late. Aroma appeared to have gone away, but two or three maids were still in attendance. As there was nothing that they could do for him, he told them that they might go off and prepare themselves for the night, provided that they remained within call. The maids accordingly withdrew, leaving him on his own. ¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
He had dozed off. The shadowy form of Jiang Yu-han had come in to tell him of his capture by the Prince of Zhong -shun’s men, followed, shortly after, by Golden, who gave him a tearful account of how she had drowned herself. In his half  dream, half-awake state he was having the greatest difficulty in attending to what they were saying, when suddenly he felt someone pushing him and became dimly aware of a sound of weeping in his ear. He gave a start. Fully awake now, he opened his eyes. It was Lin Dai-yu. Suspecting this, too, to be a dream, he raised his head to look. A pair of eyes swollen like peaches met his own, and a face that was glistening with tears. It was Dai-yu all right, no doubt about that. He would have looked longer, but the strain of raising himself was causing such excruciating pain in his nether parts, that he fell back again with a groan. The groan was followed by a sigh.¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
‘Now what have you come for?’ he said. ‘The sun’s not long set and the ground must still be very hot underfoot. You could still get a heat-stroke at this time of day, and that would he a fine how-do-you-do. Actually, in spite of the beating, I don’t feel very much pain. This fuss I make is put on to fool the others. I’m hoping they’ll spread the word around outside how badly I’ve been hurt, so that Father gets to hear of it. It’s all shamming, really. You mustn’t be taken in by it.’¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
Dai-yu’s sobbing had by this time ceased to be audible; but somehow her strangled, silent weeping was infinitely more pathetic than the most clamorous grief. At that moment volumes would have been inadequate to contain the things she wanted to say to him; yet all she could get out, after struggling for some time with her choking sobs, was¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
‘I suppose you’ll change now.’¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
Bao-yu gave a long sigh.¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
‘Don’t worry, I shan’t change. People like that are worth dying for. I wouldn’t change if he killed me.’¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
The words were scarcely out of his mouth when they heard someone outside in the courtyard saying:¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
‘Mrs Lian has come.’¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
Dai-yu had no wish to see Xi-feng, and rose to her feet hurriedly.¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
Bao-yu seized hold of her hand.¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
‘Now that’s funny. Why should you start being afraid of her all of a sudden?’¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
She stamped with impatience.¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
‘Look at the state my eyes are in I’ she said. ‘I don’t want them all making fun of me again.’¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
At that Bao-yu released her hand and she bounded round to the back of the bed, slipping into the rear courtyard just as Xi-feng was entering the room from the front.¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
‘A bit better now?’ said Xi-feng. ‘Is there anything you feel like eating yet? If there is, tell them to come round to my place and get it.’¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
As soon as Xi-feng had gone, Bao-yu was visited by Aunt Xue, and shortly after that by someone whom his grandmother had sent to see how he was getting on. At lighting-up time, after taking a few mouthfuls of soup, he settled down into a fitful sleep.¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
Just then a new group of visitors arrived, consisting of Zhou Rui’s wife, Wu Xin-deng’s wife, Zheng Hao-shi’s wife, and those other members of the mansion’s female staff who had had most to do with Bao-yu in the past and who, having heard of his beating, were anxious to see how he was. Aroma came out smiling on to the verandah to welcome them.¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
‘You’re just too late to see him, ladies,’ she told them in a low voice. ‘He’s just this minute dropped off.’¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
杨宪益译文¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
So saying, she went off. With a warm sense of gratitude to her, Xiren returned to Baoyu. Finding him in a dreamy, drowsy state, she went to the other room to tidy herself.¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
Although Baoyu lay as still as he could, his buttocks were smarting as if scorched by fire, pricked by needles, or cut by knives. The slightest movement wrung a groan from him. Dusk was falling, Xiren had gone, and he dismissed the other maids saying that he would call if he wanted anything.¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
Dozing off, he dreamed that Qiguan had come to tell of his capture by prince Zhongshun's steward; after which Jinchuan appeared, in tears, to explain why she had thrown herself into the well. Half sleeping and half waking, he paid only scant attention. But then he felt himself shaken and caught the faint sound of sobbing. He opened his eyes with a start to see Daiyu. Suspecting at first that this was another dream, he propped him self up to look at her more closely. Her eyes were swollen, her face was bathed in tears: it was Daiyu beyond a doubt. He would have gazed at her longer, but the pain in his legs was so unbearable that he fell back with a groan.¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
"You shouldn't have come," he said. "Though the sun's set, the ground is still hot. Walking here and back may make you unwell again. I'm not in any pain after my beating, just putting on an act to fool them so that word of it will get out to my father. I'm shamming actually. Don't you worry about me. "¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
Daiyu was not crying aloud. She swallowed her tears in silence till she felt as if she would choke. She had a thousand replies to make to Baoyu, but not one word could she utter. At long last she sobbed:¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
"Never do such things again."¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
"Don't you worry," replied Baoyu with a long sigh. "Please don't talk this way. I would die happily for people like them, and I'm still alive."¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
At this point some maids in the courtyard announced Xifeng's arrival. Daiyu at once stood up.¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
"I'll go out the back way and drop in again later," she said.¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
Baoyu caught her hand protesting, "That's a strange thing to do. Why should you be afraid of her?"¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
Daiyu stamped one foot in desperation.¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
"Look at my eyes," she whispered. "She'd make fun of me if she saw. "¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
At once he released her and she slipped past his bed and out through the back court just as Xifeng came in from the front.¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
"Are you better?" she asked Baoyu. "If you fancy anything to eat, send someone to my place for it."¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
Aunt Xue called next. And then the Lady Dowager sent maids to inquire after the invalid. When it was time to light the lamps, Baoyu swal lowed two mouthfuls of soup and soon dozed off. Then came some of the older maid-servants, the wives of Zhou Rui, Wu Xindeng and Zheng Haoshi, who were in the habit of calling and had dropped in after hearing of today's trouble. Xiren hurried out to greet them with a smile.¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
"You're a second too late, aunties," she whispered, "Master Bao has just gone to sleep."¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ
¥%MrBB%ì×www.oktranslation.comŠ q.%¾Ÿ&Þ

TOP

 
1/1页1 跳转到
发表新主题 回复该主题