1/1页1 跳转到查看:2422
发新话题 回复该主题
键盘左右键可以进行前后翻页操作
帮助

[推荐]西游记-中英对照词汇

[推荐]西游记-中英对照词汇

    西游记:Journey to the West
  花果山:
Mountain of Flower and Fruit
  水帘洞:
Water Curtain Cave
  南天门:
Southern Gate of Heaven
  灵霄殿:
Hall of Miraculous Mist
  离恨天:
Thirty-Third Heaven
  兜率宫:
Tushita Palace
  丹房:
Elixir Pill Room
  蟠桃园:
Peach Garden
  蟠桃胜会:
Peach Banquet

  瑶兀?/FONT>
Jade Pool
  宝阁:
Pavilion
  御马监:
heavenly stables
  龙宫:
Dragon Palace
  下界:
Earth
  美猴王:
Handsome Monkey King
  孙悟空:
Sun Wukong
  弼马温:
Protector of the Horse
  齐天大圣:
Great Sage Equalling Heaven
  大闹天宫:
Havoc in Heaven

  玉帝:
Jade Emperor
  王母:
Queen Mother
  大禹:
Yu the Great
  太上老君:
Supreme Lord Lao Zi
  太白金星:
Great White Planet
  托塔李天王:
Heavenly King Li
  降魔大元帅:
Grant Demon-Subduing Marshal
  哪吒:
baby-faced Nezha
  巨灵神:
Mighty Magic Spirit
  二郎神:
god Erlang

  四大天王:
Four great Heavenly Kings
  增长天王:
Sword Heavenly King
  广目天王:
Lute Heavenly King
  多闻天王:
Umbrella Heavenly King
  持国天王:
Snake Heavenly King
  马天君:
Keeper of the Imperial Stud
  七仙女:
seven fairy maidens
  土地:
local guardian god
  天将:
Heavenly General
  天兵:
heavenly soldier

  仙官:
immortal official
  神仆:
immortal servants
  东海龙王:
Dragon King of the Eastern Sea
  龟丞相:
Prime Minister Tortoise
  凤:
phoenix
  天马:
heavenly horse
  定海神珍:
Magic Sea-Fixing Pin
  如意金箍棒:
As-You-Will Gold-Banded Cudgel
  火眼金睛:
fiery eyes with golden pupils
  风火轮:
Wind-fire Rings

  金刚琢:
special bracelet
  炼丹炉:
cook furnace
  玲珑塔:
magic pagoda
  金丹:
Golden Elixir Pill
  仙桃:
magic peach
  仙酒:
immortal wine
  仙果:
magic fruit
  瞌睡虫:
sleep insects
  法力:
magic power
  降龙伏虎:subdue dragons and tigers

TOP

 

Re: [推荐]西游记-中英对照词汇

原来是这么译阿!只是有的读起来挺别扭的!

TOP

 
1/1页1 跳转到
发表新主题 回复该主题