1/1页1 跳转到查看:1783
发新话题 回复该主题
键盘左右键可以进行前后翻页操作
帮助

“抛媚眼”怎么说

“抛媚眼”怎么说

平日里,我们经常会听说谁在向谁“暗送秋波”,这里的“秋波”可不是“秋天的菠菜”哦,说得通俗一点就是“抛媚眼”啦。那么,这个“秋波”和“抛媚眼”用英语应该怎么表达呢?让我们来看下面这组对话吧。

    A: Oho! Today is my lucky day! Guess what? A pretty girl gave me the glad eye!

    哇!今天我可真够幸运的!知道吗,一个漂亮美眉向我抛媚眼!

    B: Well, I envy you so much!

    吆,羡慕死我了!

    对了,“送秋波”和“抛媚眼”都是give sb the glad eye,那么相应的get the glad eye就是“领受眉目之情”咯!

    希望你也能多多地收到“秋波”吧!

TOP

 

Re: “抛媚眼”怎么说

give sb the glad eye

TOP

 
1/1页1 跳转到
发表新主题 回复该主题