1/1页1 跳转到查看:2269
发新话题 回复该主题
键盘左右键可以进行前后翻页操作
帮助

这句怎么翻译,请问老师指导一下

这句怎么翻译,请问老师指导一下

指导老师和和十多名学生谁也没有在意它(指一条狗)的体态和眼神,他们只对动物实验程序感兴趣。
none of the mentors and students noticed its figure and  expression in its eyes,they were only interested in the animal experiment process.
狗嘛,不管它们是白的,黑的,黄的,也不管它们的是温顺地摇尾巴,还是恶狠狠地逃闹狂吠,不过是那些从农民手里买来的土狗,都一个价,200块钱,一手交钱,一手交货。
Dogs ,no matter(译不出来) , were all bought from farmers with 200 dollars for each one,cash on delivery.

本人英语基础不好,翻译是弱项,肯请老师们指导 

TOP

 

Re: 这句怎么翻译,请问老师指导一下

有人帮忙一下吗?

TOP

 

Re: 这句怎么翻译,请问老师指导一下

以下是我的翻译,权当作参考:

指导老师和和十多名学生谁也没有在意它(指一条狗)的体态和眼神,他们只对动物实验程序感兴趣。
Teacher and over ten students paid no attention on its posture and expression in its eyes. They were only interested in the animal experiment procedure.

狗嘛,不管它们是白的,黑的,黄的,也不管它们的是温顺地摇尾巴,还是恶狠狠地逃闹狂吠,不过是那些从农民手里买来的土狗,都一个价,200块钱,一手交钱,一手交货。
All dogs bought from farmers are the same, 200 yuan/dog, no matter their color---white, black or yellow, no matter their characters---meekly tail-wagging ones or fierce gnarring ones. Handing over money by one party and delivering dogs by the other.

其中,第二句中的200块钱,我不知道是人民币还是美元,我是按人民币来译。

TOP

 
1/1页1 跳转到
发表新主题 回复该主题