翻译管理与国际合作
 背景介绍
 招生对象
 攻读学位
 课程目标
 报名方式
 常见问题
   下载报名表
【翻译管理与国际合作常见问题】

【能向我们简单介绍一下主办单位吗?】
        本次研修班的主办单位是北京大学软件与微电子学院。北京大学软件与微电子学院设有语言信息工程系,有语言信息处理、计算机辅助翻译等培养方向。 北京大学软件与微电子学院是按新模式建立、新机制运行的北京大学直属学院。学院实行理事会领导下的院长负责制。
        北京大学软件与微电子学院秉承北京大学“民主科学、兼容并蓄”的传统,坚持北大“勤奋、严谨、求实、创新”的学风,以坚持创新创业、坚持面向需求、坚持质量第一为建院宗旨。 学院按照建设世界一流大学的总体规划来建设,探索多途径合作办学的管理体制与运行机制,与国内外企业合作,拉动社会资金投入,实行运作企业化、办学专业化和后勤社会化,实现培养高层次、实用型、复合型国际人才的目标。
        2004年11月9日,学院荣获“北京大学教学成果一等奖”;2004年12月9日,荣获“北京市高等教育教学成果一等奖”;2005年9月,荣获高等教育“国家级教学成果一等奖”。

       管理技术系(MOT)面向国民经济信息化和产业发展的需要,培养专门化的IT创业型人才、IT项目管理型人才和培养IT企业急需的有技术背景的市场营销人才。MOT旨在充分发挥北京大学品牌、人才、资源优势,面向产业和领域需求,经过3-5年的努力,建设成为我国培养“高层次、实用型、复合型、国际化”的IT管理(e-管理)人才的重要教育培训基地(部门)和服务基地。使学生通过理论学习、实务案例探讨与操作,掌握扎实的软件工程理论和IT企业经营知识,并具备完整的IT项目管理、研究开发管理、新产品策划管理能力、创业能力、软件产品营销能力和一定的商业决策分析能力。
        计算机辅助翻译(Computer Aided Translation,简称CAT) 将培养学生熟练运用双语作为交流工具的能力,强化作为翻译师的职业技能,并使其精通机器辅助翻译的原理和应用技术及相关的自然语言处理技术。 CAT能够帮助职业译员优质、高效、轻松地完成翻译工作。CAT并非全自动的机器翻译软件,而是人类翻译家的辅助工具。 企业级CAT工具还着重于翻译流程的自动化和可管理性,在帮助个体译员的同时,大幅度提高了企业和团队的整体翻译效率和翻译质量。

【请介绍一下合作办学单位同文世纪好吗?】
        为了共同推进先进理论和科技在翻译行业的发展与应用,北京大学软件与微电子学院继续教育中心与北京同文世纪咨询有限公司合作,共同推动项目的开展。
       同文世纪是以翻译服务为核心的语言服务提供商和以商务咨询为主业的专业化公司,是中国翻译协会会员单位、中国外文局翻译专业资格考评中心指定翻译考试培训机构。同文世纪开设有翻译门户网站“同文译馆”,即ww.OkTranslation.com。

【为什么举办这次研修班?】
       继续教育是国家教育体系的重要组成部分,是学历教育的延伸。本次研修班意在依靠北京大学和学院优秀的教学资源,面向产业、行业和企业,开展中高端培训;通过继续教育,孕育生源,反馈市场需求,促进软件与微电子学院的课程更新,打造终身教育的人才培养模式。

【在哪些地区招生?在什么地方上课?】
       面向全国招生,在北京市北京大学上课。

【教师教学水平如何?】
       按照建设世界一流大学的总体规划要求,本着建立高起点、国际化的目标,软件与微电子学院希望建设一支学术和教学水平高、具有丰富的实际工作经验、了解国内外行业发展与需求、外语能力强、竞争能力强、结构合理的师资队伍。学院聘请著名大学和企业的专家、教授任学院国际顾问委员会顾问,为学院的建设出谋划策;聘请著名大学和企业的专家、教授任系主任、客座教授等,发挥他们的专长,讲授课程。
       软件与微电子学院教师队伍将由国内外知名学者、国内外企业资深专家、北京大学校内教师组成。教师结构为:国内外专职教师占40%;国内外客座教师占40%;北大教师占20%。具有双语教学能力的教师占70%以上。年轻教师占2/3。国外专家、留学人员占1/3以上。
       保障措施:建立客座教授制;与国外著名大学建立合作交流制度;邀请国际著名教授讲前沿技术;创造良好的工作和生活环境;建立竞争机制和激励机制;与“中国国际人才基金会”合作;建立“中国国际人才培训交流基地”;引进教员、教材、实现双向交流。


【需要具备什么条件才能参加学习?】
       研修班: 相关行业背景人员均可申请参加研修班学习。
       继续攻读工程硕士: 如研修班结业后希望继续攻读工程硕士学位的学员,须具有本科毕业证及学士学位。
能给我们说一下报到的大致流程吗?每个步骤都需要提供什么资料?
报名流程:学员填写报名表→通过资格审核→交纳学费→学院发放入学通知书→在开课前一天进行报到确认。
报到时请携带学历、学位证书原件并提交复印件一份,免冠照片2张(1寸),并在照片背面写上姓名。报到后将领取相关学员资料及收费发票。只参加研修班学习,不准备继续攻读硕士学位的学员,无需提供学历、学位证书原件及复印件。


【研修班上多少天的课?】
       研修班阶段为授课时间为20天,共160课时。集中授课。

【研修班教学管理是怎样的?】
       1. 按时出勤,不迟到早退,有事向班主任提前请假。
       2. 按授课教师要求完成作业、报告等,按时提交。
       3. 上课时将手机调整为无声状态,不得影响他人听课。
       4. 上课时不得录音、录像。

【研修班颁发什么证书?】
       参加课程学习,经考核合格者,颁发北京大学“项目管理高级研修班—翻译管理与国际合作”结业证书。

【自主命题考试科目与时间是?】
       科目: IT项目管理方向的入学考试为以下4门:
       英语 2、数学 3、专业基础(管理学) 4专业综合(面试)
       考试时间: 在每年的6月或7月,2天的时间。


【自主命题入学考试是什么样的一个考试?】
       自主命题入学考试由学院命题(报研究生院备案)、由研究生院与学院组织考试、按考试成绩和资格审查结果录取。不需参加全国的统考。可以申请单证(学位证)。

【能够协助我们报名参加自主命题入学考试吗?能够提供考前复习指导吗?】
       研修班结业后,继续教育中心将辅助学员办理入学考试的报名手续。
在研修班结业时,学院将为有意向攻读工程硕士学位的学员组织综合复习,帮助学员巩固所学知识,提高学员的能力,适应入学后学习的需求。


【研修班结业后继续攻读工程硕士学位还需要交纳多少学费?】
       还需要交纳¥30,000元。

【继续攻读学位时在哪上课?】
       北京大学。

【继续攻读学位需要几年?】
       2年(正常)-5年(最长)。

【攻读学位学习是不脱产的吗?是在职学习吗?】
       是。

【攻读硕士学位都大概需要修哪些方面的课程?继续攻读工程硕士学位需要做论文吗?】
       需要修满下列课程并做论文:
       基础课(限选) 8学分
       核心专业课(限选) 12学分
       专业选修课和领域专业课(选修) 13学分
       毕业论文(必修) 4学分
       素质教育与新技术讲座 3学分

【我还有问题怎么办?】
       请与彭老师、梅老师联系。
       电话:010-51736357,010-87033132
       传真:010-51736800
       邮箱:trainingTW@oktranslation.com tm@ss.pku.edu.cn