同文译馆专业翻译
同文译馆专业翻译
◎ 出版:2011年04月企业刊
◎ 总第二十五期
往期译讯
译讯订阅
  工程翻译释义 工程翻译涉及很多领域,如建筑、道路、桥梁、设备安装、土建施工等,每个大项又下辖多个细分专业,翻译内容多为与专业相关的商务类和技术类资料。由于专业涉及广泛,翻译难度较大,通常要求译员除具有出众的语言表达能力,还要有深厚的学历背景或丰富的工作经验。工程翻译的准确性直接影响项目成败,因此,翻译质量不可小觑。高品质的工程翻译文件就象所有高品质的产品一样,需要译员斟字酌句,一丝不苟。优秀的翻译团队能够在实践中不断积累素材,学习新知识,掌握新技能,关注行业发展,总结经验教训,踏实认真地对待每一份文件。
  常见的工程类文件 招投标文件、设计方案、设计说明、设计任务书、作品介绍、服务合同、设备安装手册、行业规范、行业标准、资质文件、项目时间表,等等。
同文世纪建筑工程翻译案例
首都机场T3 航站楼
首都机场T3 航站楼
南水北调工程
南水北调工程
北京CBD东扩
北京CBD东扩
建筑类同声传译
建筑类同声传译

北京CBD东扩

北京经济技术开发区

北京妫河建筑创意园

南水北调工程

首都机场T3航站楼

北京地铁规划用地设计方案

碌口国际机场

乌鲁木齐国际机场

香港赤腊角国际机场

桃仙国际机场

深圳国际机场

越南大学生运动会场馆

奥运场馆

昆明国际机场

深圳大学生运动会体育中心

君悦酒店

十五国援建项目

叙利亚大马士革菲伊哈体育馆

四季酒店

刚果河水文调查

巴黎地区区域规划研究

世博场馆

中亚五国道路桥梁工程

建筑工程类行业规范和标准

同文世纪建筑工程类出版物
管理科学季刊 管理科学季刊
企业简介
  同文世纪是互联网时代下新型的语言服务提供商,面向全球客户提供多语种、多专业翻译服务与本地化服务。
  十年发展,同文世纪现已成为一个拥有近千家客户,年翻译量超过2000万字的大型翻译企业,旗下拥有英、日、法、德、俄、西、葡、意、阿、韩、蒙、泰等二十余个语种,数百位译员,翻译领域覆盖建筑、工程、法律、金融、经贸、电信、机械、环保、医药、教育、出版等行业。