同文译馆专业翻译 ◎ 出版:2010年09月企业刊
◎ 总第十八期
往期译讯
译讯订阅
同文世纪发挥自身优势
为全球客户搭建语言桥梁

  做为互联网时代下新型的语言服务提供商,同文世纪(www.Oktranslation.com)长期致力于向全球客户提供多种模式的翻译及本地化服务,专业涉及建筑工程、法律法规、医疗卫生、金融、教育、电信、汽车、图书等等。

  自2003年至今,同文世纪出色地完成了首都机场T3航站楼、2008北京奥运会奥运场馆及配套设施、2010上海世博会场馆、南水北调工程等众多国家级重点项目及援建项目的翻译工作。

  同文世纪翻译的上百个建筑工程项目可大致分为城市总体规划、机场、运动场馆、酒店、写字楼、住宅、道路桥梁等十大类。其中,最具代表性的作品有首都机场T3航站楼、香港国际机场、乌鲁木齐国际机场、昆明国际机场;北京CBD东扩、北京亦庄经济技术开发区、北京妫河建筑创意园;奥运场馆及配套设施、深圳大运会体育中心;塔吉克斯坦沙尔隧道、刚果河沿岸道路建设;莫斯科华铭园商业中心、伊斯兰堡君悦酒店;纳米比亚使馆、印度使馆、南非使馆;巴黎区域规划研究、北京中央商务区城市园林规划、青岛高新技术产业新城区规划等等。内容涉及建筑、结构、电气、设备、水暖、安全、消防、给排水、节能环保、土建施工、新技术新工艺、可持续性等十几个专业。

  与此同时,同文世纪还为《人类居住》、《建筑创作》、《设计与研究》等专业期刊提供翻译支持。

  几年来,同文世纪秉承认真、严谨、求是、拓新的工作原则,以踏踏实实、精益求精的工作态度,赢得了越来越多的项目委托和客户赞誉。未来,同文世纪将扩大优势,向更多高水平的客户提供量体裁衣式的专业化服务。

成功案例展示
首都机场T3 航站楼
首都机场T3 航站楼
南水北调工程
南水北调工程
第十二届亚洲建筑师大会
第十二届亚洲建筑师大会
超越奥利匹克的城市
超越奥利匹克的城市
建筑类出版物
管理科学季刊 管理科学季刊