English | Français | Deutsch | 日语
同文世纪同文书局同文科技
中国翻译者协会会员单位:010-88099858   全国翻译专业资格(水平)考试指定培训机构:010-88099728
翻译考试培训报名热线
 
报名热线:
010-88099728 010-87033132
trainingtw@oktranslation.com
现场报名交通地图
网络课堂注册流程
 
翻译考试备考专区
 
考试大纲 报考条件
考试时间 考试费用
考试真题 翻译培训
网络课堂 培训报名
考试教材 考试论坛
 
精品课程
 
英语二级笔译继续教育精编版
英语二级笔译实务培训
英语三级笔译实务培训
英译汉翻译技巧学习
英译汉案例学习与专家分析
 
翻译考试介绍专区
 
考试介绍 考试须知
考试新闻 考试通知
考试语种 政策法规
常见问题 相关考试
 
热点翻译教材
 
翻译考试大纲
翻译考试教材系列
翻译考试教辅系列
翻译考试真题详解
翻译硕士参考书目
 
翻译硕士备考专区
 
政策法规 招考信息
参考书目 考试规定
招生院校 真题节选
考研新闻 考研论坛
 
您的位置:首页 >> 翻译考试 >> 翻译考试介绍
  考试介绍 | 考试动态 | 考试报名 | 翻译硕士 | 翻译院校 | 翻译培训 | 翻译教材 | 考试常见问题  
翻译考试介绍
全国翻译专业资格(水平)考试日语笔译二级考试大纲(试行)

一、全国翻译专业资格(水平)考试日语笔译二级考试设笔译综合能力测试和笔译实务测试。
(一)考试目的
检验应试者的笔译实践能力是否达到专业译员水平。
(二)考试基本要求
1. 掌握 12000 个左右日语词汇。
2. 能够翻译中等难度文章,把握文章主旨,译文忠实原文的事实和细节,并能够体现原文风格。
3. 了解中国、日语国家的文化背景知识及相应的国际知识。
 
二、笔译综合能力
(一)考试目的
检验应试者对日语词汇、语法的掌握程度,以及阅读理解的能力。
(二)考试基本要求
1. 掌握本大纲要求的日语词汇。
2. 掌握并能够正确运用汉日双语语法。
3. 具备对中等难度日语文章的阅读理解能力。
 
三、笔译实务
(一)考试目的
检验应试者双语互译的技巧和能力。
(二)考试基本要求
1. 能够正确运用翻译策略和技巧,熟练进行汉日双语互译。
2. 译文忠实原文、无错译、漏译。
3. 译文流畅、用词恰当。
4. 译文流畅、用词恰当,无语法及表达错误。
5. 日译汉速度每小时完成约 700 个左右日语字符的文章;汉译日速度每小时完成约 450 个汉字。
 
日语笔译二级考试模块设置一览表

《笔译综合能力》
序号 题型 题量 分值 时间(分钟)
1 词汇 10 道选择题 10 10
2 语法 40 道选择题 40 40
3 阅读理解 25 道选择题 50 70
总计 - - 100 120

《笔译实务》
序号 题型 题量 记分 时间(分钟)
1 翻译 日译汉 三段左右日语文章 ( 约 1600 字 ) 40 80
汉译日 一段左右汉语文章 ( 约 800 字 ) 60 100
总计 - - 100 180
 
考试模块设置      
考试模块设置
英语
三级
口译   笔译
二级
口译   笔译
法语
三级
口译   笔译
二级
口译   笔译
日语
三级
口译   笔译
二级
口译   笔译
考试模块设置
德语
三级
口译   笔译
二级
口译   笔译
俄语
三级
口译   笔译
二级
口译   笔译
西班牙语
三级
口译   笔译
二级
口译   笔译
阿拉伯语
三级
口译   笔译
二级
口译   笔译
报名方法      
   现场报名:同文世纪翻译培训中心
   在线报名:北京市人事考试中心(笔译)     北京社科 BFT 考试培训中心(口译)
各地考试报名机构      
北京市 天津市 上海市 重庆市 河北省 山西省 辽宁省 吉林省 江苏省 浙江省 安徽省 福建省 江西省 黑龙江省 山东省 河南省 湖北省 湖南省 广东省 广西省 海南省 四川省 贵州省 云南省 青海省 陕西省 甘肃省 新疆兵团 新疆自治区 内蒙古自治区 宁夏回族自治区 西藏自治区
关于本站 | 诚聘英才 | 业务合作 | 联系我们 | 广告合作 | 同文译讯 | 网站地图 | 友情链接

版权所有 同文世纪翻译公司
京 ICP 备 06023234 号