同文译馆
翻译竞标_同文译馆
翻译竞标
当前位置:首页> 翻译竞标> 译员投标规则
竞标公告
免费翻译报价

译员投标规则

 
竞标流程
平台使用说明

翻译竞标是同文译馆为发标客户和译员搭建的翻译合作平台。由于自然语言的个性化特点,大家对自然语言服务需求莫衷一是,发标客户可在这个平台上找寻符合自己需求的译员;译员也可自由选择自己可以胜任的翻译项目。

翻译语种:目前开通了英语、法语、日语、俄语、德语与汉语之间互译的翻译服务。

翻译形式:目前只开通了笔译服务。

专业领域:网上项目以非文学类资料翻译、图书翻译为主。

订单类型:根据工作量的不同,我们为您提供了小单、大单和图书翻译几种模式

小单——工作量小于800汉字的稿件。对于小单,您可直接要求译员提交译文并最后选定入选译文。

大单——工作量大于800汉字的稿件。对于大单,可先通过试译了解译员水平,然后选择为您服务的译员,也可按小单流程操作,直接要求译员提交译文。

图书翻译——推出优秀的译员、译著,邀您参加“您的译著您署名”计划,期待您榜上有名!

竞标须知——致竞标译员

1. 竞标参与:竞标参与不是排他的,同一项目允许多人同时参加。竞标先后顺序不影响您提交译文和发标客户对您翻译译文质量的评估,只要您在项目投标截止期内提交译文参与竞标即可。

2. 有效竞标:在发标客户规定的投标截止时间内提交译文,即为有效竞标;超过项目投标截止时间,您将无法再参与该项目的竞标。

3. 翻译质量:由发标客户按照翻译行业国家标准《翻译服务译文质量要求》、《翻译服务规范 第1部分:笔译》,把握翻译质量,并对译文、译员做出评价。

4. 翻译报酬:如果您的译文被发标客户确认接受,您将得到发标客户任务分配指定的金额作为翻译报酬(含税);如果您的译文没有入选,您将无法得到翻译报酬;但为了感谢您的参与,同文译馆将根据发标客户评价向您发放翻译竞标奖励积分。

5. 报酬支付:翻译报酬将按月支付,支付时由网站代扣个人所得税。当月翻译报酬不足100元时,将与下月翻译报酬合并支付,以此类推。

各方基本权利、义务及风险提示——竞标译员

按时保质保量完成翻译工作。

获取相应的翻译报酬。

竞标机会不是独享的,成功提交译文不等于得到翻译报酬。

各方基本权利、义务及风险提示——同文译馆

搭建专业的翻译B2C/C2C平台,提供翻译中介服务 收取交易额的15%作为平台使用费。

流标处理时,收取计划交易额的10%作为平台使用费。

各方基本权利、义务及风险提示——同文译馆

搭建专业的翻译B2C/C2C平台,提供翻译中介服务 收取交易额的15%作为平台使用费。

流标处理时,收取计划交易额的10%作为平台使用费。

同文译馆免责声明

由于网络安全是当今的技术难题,发标客户不要将密级高的稿件放在网上竞标;否则,发标客户自行承担由此产生的一切后果。 发标客户自行判断翻译质量并承担相应的风险。

由于发标客户和竞标人互留通讯方式而产生的一切纠纷,与同文译馆无关。