英语翻译|北京翻译公司|专业翻译网站|翻译考试|翻译培训|同文译馆
英语翻译|北京翻译公司|专业翻译网站|翻译考试|翻译培训|同文译馆
English | Français | Deutsch | 日语
同文世纪同文书局同文科技
中国翻译者协会会员单位:010-51736358   全国翻译专业资格(水平)考试指定培训机构:010-51736357
  翻译热线
咨询热线:010-51736358
010-87033131
业务传真:010-51736800
Translation@OkTranslation.com
交通地图
  翻译导航
  特色服务
  翻译语种
翻译服务 当前页面:首页 > 翻译服务 > 质量控制
     翻译范围 | 翻译语种 | 翻译报价 | 成功案例 | 质量保证 | 翻译委托 | 在线翻译 | 翻译竞标 | 公司简介 | 客户问答
翻译质量保证
同文世纪把翻译质量作为翻译服务的重中之重,按照ISO9001标准建立质量管理体系,全面实施质量管理。
  翻译人才荟萃,译员持证上岗,认证译员达 80%

同文世纪翻译人才荟萃。我们拥有:高水准、高素质的译员团队,认真负责的校对、编审人员,经验丰富的项目管理人员,拥有专业背景的技术保障人员。
同文世纪译员团队超过三百人,其中,获得国际认证、国家级认证的译员占签约译员总人数的80%。
同文世纪拥有多位具有翻译高级职称的资深译员负责译文的审校和定稿,对于中译外的译文,必要时,还可聘请外籍专家进行审定。

  专业的操作流程

成熟的服务体系将这个团队的所有成员紧密联系在一起,时刻准备为客户提供周到的优质服务。
翻译专业化操作流程    网站本地化 / 全球化操作流程

  严格的质量标准

同文世纪严格遵守由中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局发布的翻译行业国家标准,即《翻译服务规范第1部分:笔译》、《翻译服务规范第2部分:口译》和《翻译服务译文质量要求》,在任何一个项目中,始终要求管理团队的每一个人都做到严守规范、控制流程、协助译员、服务客户。

  确保译文的完整性和准确性

依靠优秀的翻译团队,我们确保译文的完整性和准确性。译文要忠实于原文,读起来流畅清晰。最新词汇应翻译得符合习惯。翻译人员应尽量减少自创的词汇。译文综合差错率一般不超过1.5‰。
由于不同语言水平、专业背景、工作经历的人对翻译的理解不同、翻译习惯不同,客户对同文世纪的个别译法提出建议和异议均属正常现象。译文提交后,如客户方审校人员对文中某些用语或行文风格提出修改意见,同文世纪可根据具体要求对译文进行恰当、合理调整。

  保密原则

严格说,同文世纪接触到的所有文档都牵扯到保密问题,同文世纪与每一位签约译员均签订了严格的保密协议,并对项目资料有一套完整规范的管理措施。如客户有更高级别的保密要求,可事先与同文世纪项目管理人员具体商定。而作为译员,为客户保密是翻译行业最基本的职业道德准则之一。