新汉英翻译实务

作 者: 成昭伟
英文书名:  
出 版 社: 国防工业出版社 出版时间: 2007-07-01
ISBN: 7118051933 开 本: 16开
定价:¥35.00元 同文价:¥35.00 节省:¥0.00
库存:0
特别提示:如果库存为0,说明该书处于缺货状态,请联系我们后确认有货时再下单。
编辑推荐
随着我国的经济发展和社会进步,特别是“人世”后翻译实务的剧增,实用翻译的重要性曰益显现。本书以功能目的论(Skopos theory)为切人点,比较深入地探讨了英汉实用文本的语言特点与翻译策略。全书共九章,涵盖政论、商务、科技、新闻、法律、旅游、广告、说明书等多种实用文本,每章分为“文本概说”、“译例研究”、“译技点拨”、“延伸阅读”、“翻译实践”等板块,以文本翻译实践为主线,围绕文本特色与具体翻译策略展开论述,包罗较广,内容精当。本书具有较强的实用性和时效性,既可用作高校教材,也可供翻译工作者参考。
第1章 绪论
 1.1 实用翻译的功能目的论
 1.2 英译汉中的翻译腔问题
第2章 政论文本翻译
 2.0 文本概说
 2.1 译例研究1
 2.2 译例研究2
 2.3 译技点拨
 2.4 延伸阅读
 2.5 翻译实践
第3章 商务文本翻译
 3.0 文本概说
 3.1 译例研究1
 3.2 译例研究2
 3.3 译技点拨
 3.4 延伸阅读
 3.5 翻译实践
第4章 科技文本翻译
 4.0 文本概说
 4.1 译例研究1
 4.2 译例研究2
 4.3 译技点拨
 4.4 延伸阅读
 4.5 翻译实践
第5章 新闻文本翻译
 5.1 文本概说
 5.1 译例研究1
 5.2 译例研究2
 5.3 译技点拨
 5.4 延伸阅读
 5.5 翻译实践
第6章 法律文本翻译
 6.0 文本概说
 6.1 译例研究1
 6.2 译例研究2
 6.3 译技点拨
 6.4 延伸阅读
 6.5 翻译实践
第7章 旅游文本翻译
 7.0 文本概说
 7.1 译例研究1
 7.2 译例研究2
 7.3 译技点拨
 7.4 延伸阅读
 7.5 翻译实践
第8章 广告文本翻译
第9章 说明书文本翻译
附录
参考文献
商品评价